Василий Мельников |
Я обоснованно полагал, что Поэзия в нашей стране умерла. Однако уважаемый постоянный читатель Олег Мельников не согласен со мной. Он предлагает обратить внимание на автора Василия Мельникова, однофамильца, члена Беллитсоюза «Полоцкая ветвь», который недавно издал книгу стихов «Этажом выше». Нашел его на стихи.ру. Нужно время, чтобы изучить творчество поэта. Пока публикую стихотворение, вошедшее в сборник.
А.Новиков
***
Из четырёх углов бегства Пятый: смерть
Рафал Воячек
В глубине черепной коробки
Не клевало на спайсы время.
Кто-то смелый, а может робкий,
Конопляное сеял семя.
Слепо память вела раскопки
На краю крыши.
На приходе вскрывая вены,
Лезла в душу игла без спроса.
Обнажались порочно гены.
Наполняла пространство Доза.
Криз, раздвинув больные стены,
Из окна вышел.
У разлива палёной водки
Чёрных дыр совместив орбиты,
С "девяностыми" одногодки
Для надгробий мостили плиты.
Из уснувшей в огне подлодки
Кто-нибудь выжил?
Те, что мёрзли в сырых могилах,
Обещали согреться к лету.
А в подъезде Весна курила
Дурь, оставленную рассвету.
Ночь повесилась на перилах
Этажом выше.
Василий Мельников, 23.5.2016
Отличный перевод отличного польского поэта, уже, наверно, классика. Олег Мельников
ОтветитьУдалитьЗначит, есть на беларусском. Поищу.
ОтветитьУдалить