четверг, 11 марта 2021 г.

Шастающие стрижи и курлычащие утки Анатолия Аврутина


Состояние современной отечественной литературы объективно можно описать лишь в мрачных тонах. Она ощущается где-то «там, за туманами». Или – во глубине болот полесских. Или в каком-то мрачном Зазеркалье... Относительно удачные тексты, как на русском, так и на беларусском языках (мидллит), доступны небольшому числу читателей. В такой ситуации спасает обращение к произведениям прежних лет. Хотя и там не густо.

 ***

При нынешнем дефиците времени обращаюсь чаще к поэзии, например, Валерия Гришковца, Геннадия Пашкова, Михася Башлакова, Раисы Боровиковой. Однако сегодня взор пал на книжку нашего известного эпигона Анатолия Аврутина «Свет вечерний» («Литература и искусство», Минск, 2008). К ней я практически не обращался для изучения с последующим написанием критики. Не стану это делать и сейчас, но не могу пройти мимо того, на что обратил внимание при беглом прочтении.

Анатолий Аврутин
Постепенно складывается устойчивое впечатление, что пиит вобрал в себя всё самое худшее от известных российских поэтов и поэтесс. Особенно это относится к метафорам. Они порой ужасны и труднопредставляемы, нередко – безграмотны («Кайманию выдышать сгустками крови»). Единственное, что у эпигона отточено до совершенства – это версификация и умение выбивать слезу. Также, бросаются в глаза признаки графомании – пишу о том, что вижу. Причем, пиит иногда забывает, что подобное уже создал. Это присуще, например, и Михасю Позднякову. Постоянные читатели помнят засилие Забродьем, родной деревней, в книжках неуемного поэта, девиз которого – «ни дня простоя (модернизированное «ни дня без строчки», Ю.Олеша)». Тоже устойчивый признак графомана.

Хотел рассказать о нескольких текстах Аврутина, но натыкался на все новые, неуклюжие стишки. Не знаю на какое их количество хватит моих сил...

***

Принцип простой – листаю книжку с начала. 

 ***

Ветрено... Сосны в ознобе.

Шастают низко стрижи.

Руки в царапинах... Обе

Цвета неубранной ржи.

 

Сумрачно... Ближе к обеду

Лучик нашарит скамью.

Завтра я в город уеду –

Между шестью и семью.

 

Тронемся... Запах оладий

Въестся в поникший ковыль.

Да в колее не осядет

Дольше обычного пыль.

(стр.25)

На предпростудное состояние сосен не обращаю внимания. Но вот «шастающие стрижи» – это просто находка для критика. Читаем: шастать – ходить, бродить, шататься.

Поражает герой, переевший оладий до такой степени, что их запах въедается в поникший ковыль. Что, несчастного от них пучит? Но это же не капуста, извините, или горох.

В общем, бытовуха превращена как бы в поэзию. Далее (стр.30).

***

Дожди... Но такая потреба

Смотреть... В поднебесье... Сейчас.

Пусть каплет протекшее небо

В дырявые тазики глаз.

 

Пусть кажется чем-то наивным

Жара на исходе весны,

Когда ожидание ливней

Гудит под корой у сосны.

 

Дожди... Непонятное лето

Понуро бредет под плащом.

И нету в природе расцвета,

Хоть нет увяданья еще.

 

И осень в июле нелепа...

И там, где в жару – небеса,

Всего лишь протекшее небо

Сочится в шальные глаза.

Вновь шедевр от Аврутина: «каплет протекшее небо». Как вам такое – каплет потолок, каплет крыша... Конечно, капать в данном случае может вода. Это еще не всё. «Дырявые тазики глаз» – супершедевр. Ахматова и Ахмадулина отдыхают. Да и Марина Ивановна тоже.

Также веселит гудящее ожидание. И не где-нибудь, а под корой. Пиит не обращает внимания на бессмыслицу или попросту не видит ее в силу проблем восприятия текста. Это ничем не выправить.

Трудно понять и последних два четверостишия. Общий вывод – пиит за созданием совершенной рифмовки не видит текста. Дискретные смыслы – также результат увлечения рифмой. Это устойчивая «болезнь» автора.

И вот сразу зацепился за два стоящих почти рядом текста. Почему? Возможно, поймешь сам, уважаемый читатель. Привожу их вместе.

***

 Еще жара, но клекот уток

Уже пророчит холода.

С утра пустынен первопуток

И в речке темная вода.

 

И отвернуться нету мочи

От полусогнутой ветлы,

И не бывает одиноче

Берез, что в сумерках белы.

 

Спадет листва... Настанут сроки.

Но будешь помнить всплеск ночной

Да чей-то голос одинокий

Над одинокою волной...

 (стр.38)

***

Еще грядет вершина лета,

С деревьев капает зенит.

Мечтой об августе согрета,

Сосенка тоненько звенит.

 

Там под корой бунтуют соки

И шишки падают на твердь.

Но час придет...

И грянут сроки...

И вновь закрутит круговерть...

 (стр.40)

В общем, граф Маню полюбил. Обратите внимание, rусский поэт не может без подобного: «пустынен первопуток», «не бывает одиноче», «закрутит круговерть»...

Пора бы уже заканчивать, однако приведу еще несколько упражнений. Вот явно графоманское (стр.118):

Красное... 

 

Красен град. Красна девица.

Красен тополь у крыльца.

В краснотале плачет птица –

Не для красного словца.

 

И красны от стирки руки,

И красна сегодня масть...

Просит ветер краснозвукий

Листья красные упасть.

 

Красен снег, когда охота,

Красен праздничный кафтан.

Смерть красна, хоть жить охота,

Если ворог обуздан.

 

Красно солнце. Красны речи.

Красно бодрое вино.

Красный шелк на белы плечи...

Вспышка красная... Темно...

Плакать для красного словца – оригинально. В копилку. Как и «краснозвукий ветер». Я понимаю, что этот стишок из разряда «была весна, цвели дрова и пели лошади». Потому пропускаю «ворог обуздан».

Немало пиитов иногда берут какие-либо строки у великих, и начинают наворачивать свое.

***

Свеча горела...

Борис Пастернак

 

Чуть растекаются лучи,

Двоясь в металле.

Гляжу на огонек свечи

И в Зазеркалье.

 

В потустороннем, голубом,

Слились просторе:

Свеча, мерцая над столом,

И тень на шторе.

 

Так и сливаются, двоясь,

Живое с вечным...

Слаба таинственная связь,

Сгорают свечи.

 

Я встану, тихо со свечи

Нагар снимая.

И в Зазеркалье замолчит

Струна немая.

 

И, значит, время истекло,

Мир снова плоский.

Что жизнь? – зеркальное стекло,

Нагар на воске...

Снова аккуратно рифмованный текст с дискретным смыслом и бессмыслицей. Конечно, луч растекаться не может. Зазеркалье, нечто потустороннее, наяву находится в комнате. Думаю, со свечи нагар снимают осторожно, но не тихо. Как можно снять его шумно? Хлопнув в ладоши? А звучащая струна немая? Хотя, для показаний в нашем суде в современных условиях сошло бы.  

Окончание рифмовки вовсе банальное.

Ну и последний текст. Два столбика посвящено также банальному – прошла любовь, остались дети.

В тридцать лет...

 

Да было ли? –

Стекло звенело тонко,

Я слушал, очарован и влюблен,

Как ты шептала:

«Не хочу ребенка...

Ведь, хоть немного, нас разделит он».

 

Мне тридцать лет.

Морщины огрубели.

Курю... Не спится...

Полуночный час.

Кудрявый мальчик

Плачет в колыбели,

И только он соединяет нас.

Даже, если Евтушенко использовал словосочетание «тонкий звон», это не означает, что оно корректное. Кроме того, нужно догадываться, что за стекло могло так звенеть? Бокалы?

Режет слух и последняя строка первого шестистишия. 

***

Закончил. Физически ничего не делал, а устал как от трех раундов на ринге. Потому что нудно, неинтересно. Хотя, кто-то может восхититься одним-двумя стишками. У каждого свое настроение, Может, что и ляжет на душу. Я анализирую тексты отстраненно. Не всегда без эмоций, во всяком случае, внутреннее напряжение никуда не деть.

А что же пишет об Аврутине полулживая ВИКИ?

Анатолий Юрьевич Аврутин (род. 3 июля 1948, Минск) – белорусский поэт, переводчик, публицист, литературный критик, обозреватель, редактор. Член Союза писателей Беларуси с 1993 года. Член Союза писателей России. Действительный член Международной Славянской Академии (Варна, Болгария). Действительный член Академии российской литературы. Член-корреспондент Российской Академии поэзии и Петровской Академии наук и искусств. Академик международной литературно-художественной Академии (Украина). Академик Международной Академии Литературы, искусства и коммуникаций ЛИК. Член Общественной Палаты Союзного Государства России и Беларуси. Почётный член Союза писателей Беларуси (2008), Союза русскоязычных писателей Болгарии (2015). Лауреат Национальной литературной премии Беларуси и Большой литературной премии России. Награжден орденом и медалью Франциска Скорины. Название «Поэт Анатолий Аврутин» в 2011 году присвоено звезде в Созвездии Рака.

Александр Новиков (#алесьновікаў)

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.